منتدى القفطان المغربي
سورة القلم-ترجمه هنديه Ezlb9t10
منتدى القفطان المغربي
سورة القلم-ترجمه هنديه Ezlb9t10
منتدى القفطان المغربي
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

منتدى القفطان المغربي

اهلا وسهلا بكـٍ يا فى
https://caftandumaroc.forummaroc.net اخر زياره لكـ كانت فى

 
الرئيسيةالبوابةأحدث الصورالتسجيلدخول

 

 سورة القلم-ترجمه هنديه

اذهب الى الأسفل 
2 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
moon_light3
نائبة المديرة
نائبة المديرة
moon_light3


sms sms : رَبِّ لَا تَذَرْنِي فَرْداً وَأَنتَ خَيْرُ الْوَارِثِينَ


الجنس : انثى
الاسد
عدد المساهمات : 31908
تاريخ التسجيل : 10/06/2011
الموقع : القفطان المغربي
العمل/الترفيه : طالبه
المزاج : هادئه جدا

سورة القلم-ترجمه هنديه Empty
مُساهمةموضوع: سورة القلم-ترجمه هنديه   سورة القلم-ترجمه هنديه Emptyالأحد سبتمبر 09, 2012 1:31 pm

﴿
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ﴾


ن
وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ ﴿1﴾
مَا أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ ﴿2﴾
وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ ﴿3﴾
وَإِنَّكَ لَعَلى خُلُقٍ عَظِيمٍ ﴿4﴾
فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ ﴿5﴾
بِأَييِّكُمُ الْمَفْتُونُ ﴿6﴾
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ
بِالْمُهْتَدِينَ ﴿7﴾ فَلَا
تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ ﴿8﴾
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ ﴿9﴾
وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ ﴿10﴾
هَمَّازٍ مَّشَّاء بِنَمِيمٍ ﴿11﴾
مَنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ ﴿12﴾
عُتُلٍّ بَعْدَ ذَلِكَ زَنِيمٍ ﴿13﴾
أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ ﴿14﴾
إِذَا تُتْلَى عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ ﴿15﴾ سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ ﴿16﴾ إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا
أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ ﴿17﴾ وَلَا يَسْتَثْنُونَ ﴿18﴾ فَطَافَ عَلَيْهَا طَائِفٌ مِّن
رَّبِّكَ وَهُمْ نَائِمُونَ ﴿19﴾
فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِيمِ ﴿20﴾
فَتَنَادَوا مُصْبِحِينَ ﴿21﴾
أَنِ اغْدُوا عَلَى حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَارِمِينَ ﴿22﴾
فَانطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ ﴿23﴾
أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ ﴿24﴾
وَغَدَوْا عَلَى حَرْدٍ قَادِرِينَ ﴿25﴾
فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ ﴿26﴾
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ ﴿27﴾
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ ﴿28﴾ قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا
كُنَّا ظَالِمِينَ ﴿29﴾
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ ﴿30﴾
قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ ﴿31﴾
عَسَى رَبُّنَا أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَا إِنَّا إِلَى رَبِّنَا
رَاغِبُونَ ﴿32﴾ كَذَلِكَ
الْعَذَابُ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ ﴿33﴾ إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ
رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ ﴿34﴾
أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ ﴿35﴾
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ ﴿36﴾
أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ ﴿37﴾
إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ ﴿38﴾
أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ إِنَّ
لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ ﴿39﴾
سَلْهُم أَيُّهُم بِذَلِكَ زَعِيمٌ ﴿40﴾
أَمْ لَهُمْ شُرَكَاء فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِن كَانُوا صَادِقِينَ ﴿41﴾ يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ
وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ ﴿42﴾
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى
السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ ﴿43﴾
فَذَرْنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَذَا الْحَدِيثِ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا
يَعْلَمُونَ ﴿44﴾ وَأُمْلِي
لَهُمْ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ ﴿45﴾
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ ﴿46﴾ أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ
يَكْتُبُونَ ﴿47﴾ فَاصْبِرْ
لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَى وَهُوَ مَكْظُومٌ ﴿48﴾ لَوْلَا أَن تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ
مِّن رَّبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاء وَهُوَ مَذْمُومٌ ﴿49﴾
فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ ﴿50﴾
وَإِن يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا
سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ ﴿51﴾
وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ ﴿52﴾








Number 68
सुरह अल्क़लम
कलम
Al-Qalam


अल्लाह, तो
परोपकारी है
, दयालु
के नाम पर.


(1) दोपहर.
मैं
कलम से और
कसम
स्वर्गदूतों
क्या लिखना
,


(2) अपने
भगवान की कृपा
से
तुम पागल नहीं
हो.



(3) और सबसे
निश्चित रूप
से आप एक इनाम
काट करना कभी
नहीं होगा.



(4) और
सबसे निश्चित
रूप से आप (अपने) के लिए
विशिष्ट
नैतिकता
अनुरूप.



(5) आप
देखेंगे तो
, और वे (भी), देखना
होगा



(6) किस
से पागलपन से
पीड़ित है.



(7) निश्चित
रूप से अपने
प्रभु
सर्वश्रेष्ठ
कौन गलत
रास्ते पर चला
जाता है
, और वह सर्वश्रेष्ठ
जानता है उसे
पता है कि सही
कोर्स के
अनुयायियों.



(8) तो rejecters की
उपज नहीं
है.


(9) वे तो
वे (भी) लचीला
होगा कि तुम
लचीला होना
चाहिए चाहते
हैं.



(10) और
कोई मतलब नहीं
swearer को
उपज



(11) Defamer, बदनामी के
बारे में के
साथ जा रही



(12) Forbidder अच्छाई
की
, सीमा, पापी outstepping,


(13) अप्रतिष्ठित, वह सब
के अलावा
, बेस
में जन्मे
;


(14) क्योंकि
उसने धन और
बेटे के
पास.


(15) जब
हमारी संचार
उससे पाठ कर
रहे हैं
, वे
कहते हैं:
आलेख उन
व्यतीत की.



(16) हम
ब्रांड उसे
नाक पर है.



के रूप
में हम बगीचे
का मालिक है
, जब वे
कहते हैं कि
वे निश्चित
रूप से सुबह
की उपज
नाश
होता कसम खाई
की कोशिश की (17)
निश्चित रूप
से हम उन
कोशिश करेंगे



(18) और
गरीबों ()
के एक हिस्से
को अलग सेट
करने के लिए
तैयार नहीं
थे.



जब वे सो
रहे थे (19)
तो फिर वहाँ
अपने भगवान से
एक मुलाकात
शामिल.



(20) के रूप
में तो यह
, बंजर
भूमि काला हो
गया.



(21) और वे
हर सुबह
में
अन्य के लिए
, बाहर
बुलाया



अगर
आप (उपज)
कट जाएगा (22) कहकर:
अपने खेत को
जल्दी जाओ.



(23) तो वे
चले गए
, जब वे एक
साथ चुपके से
सलाह
,


(24) कहकर:
नहीं
गरीब आदमी
आज तुम पर यह
प्रवेश करेगा.



(25) और वे
चले
गए सुबह, शक्ति
को रोकने के
लिए कर में.



(26) पर जब
उन्होंने
देखा है
, उन्होंने
कहा: ज्यादातर
निश्चित रूप
से हम भटक गए
हैं


(27) इनकार!
हम
अभाव
ग्रस्त करने
के लिए किया
जाता है.



(28) ने उन
में से सबसे
अच्छा ने कहा:
मैं तुम्हें नहीं
करने के लिए
, कहा
क्यों नहीं
की
महिमा हो (अल्लाह)
?


(29) उन्होंने
कहा: जय हमारे
प्रभु के लिए
, निश्चित
रूप से हम
अन्याय किया
गया
हो.


(30) तो
उनमें से
कुछ
को अन्य लोगों
के खिलाफ एक
दूसरे पर आरोप
लगा उन्नत.



(31), उन्होंने
कहा: हे हम पर
हाय! निश्चित
रूप से हम अत्यधिक
थे:



(32) हो
सकता है
, हमारे
प्रभु की बजाय
हमें एक बेहतर
यह
, निश्चित
रूप से हमारे
प्रभु
करने
के लिए हम
अपनी विनम्र
याचिका बना कर
देंगे.



(33) इस
प्रकार की
अनुशासनात्मक
सज़ा
, और भविष्य
में अधिक से
अधिक है
निश्चित रूप
से
अनुशासनात्मक
सज़ा
, वे लेकिन
पता चला है!



(34) निश्चित
रूप से जो लोग
बुरी () के
खिलाफ गार्ड
परमानंद के
अपने प्रभु
बागानों के
साथ
होगा.



(35)
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
روعة المنتدى
نائبة المديرة
نائبة المديرة
روعة المنتدى


sms sms :

اللهم اجعل حضوري في قلوب الناس
كـ المطر يبعث الربيع ويسقي العطشى

الجنس : انثى
العذراء
عدد المساهمات : 35966
تاريخ التسجيل : 10/06/2011
الموقع : بين من اختارهم قلبي
العمل/الترفيه : مشرفه سابقا قسم الحمل والولاده والاستشارات الطبيه
المزاج : هادئة جدا.

سورة القلم-ترجمه هنديه Empty
مُساهمةموضوع: رد: سورة القلم-ترجمه هنديه   سورة القلم-ترجمه هنديه Emptyالأحد سبتمبر 09, 2012 9:10 pm

[وحدهم المديرون لديهم صلاحيات معاينة هذه الصورة]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
moon_light3
نائبة المديرة
نائبة المديرة
moon_light3


sms sms : رَبِّ لَا تَذَرْنِي فَرْداً وَأَنتَ خَيْرُ الْوَارِثِينَ


الجنس : انثى
الاسد
عدد المساهمات : 31908
تاريخ التسجيل : 10/06/2011
الموقع : القفطان المغربي
العمل/الترفيه : طالبه
المزاج : هادئه جدا

سورة القلم-ترجمه هنديه Empty
مُساهمةموضوع: رد: سورة القلم-ترجمه هنديه   سورة القلم-ترجمه هنديه Emptyالإثنين سبتمبر 10, 2012 2:15 am

[وحدهم المديرون لديهم صلاحيات معاينة هذه الصورة]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
سورة القلم-ترجمه هنديه
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» سورة ق -ترجمه هنديه
» سورة سبأ-ترجمه هنديه
» سورة عبس- ترجمه هنديه
» سورة نوح-ترجمه هنديه
» سورة ص-ترجمه هنديه

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتدى القفطان المغربي :: منتدى اللغــــــات :: قسم اللغه العربيه وقواعدها :: قسم ترجمة القرآن الكريم-
انتقل الى: