moon_light3 نائبة المديرة
sms : رَبِّ لَا تَذَرْنِي فَرْداً وَأَنتَ خَيْرُ الْوَارِثِينَ
الجنس : عدد المساهمات : 31908 تاريخ التسجيل : 10/06/2011 الموقع : القفطان المغربي العمل/الترفيه : طالبه المزاج : هادئه جدا
| موضوع: سورة النجم-ترجمه هنديه الأربعاء سبتمبر 12, 2012 6:11 am | |
| ﴿ بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ﴾وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَى ﴿1﴾ مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَى ﴿2﴾ وَمَا يَنطِقُ عَنِ الْهَوَى ﴿3﴾ إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَى ﴿4﴾ عَلَّمَهُ شَدِيدُ الْقُوَى ﴿5﴾ ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَى ﴿6﴾ وَهُوَ بِالْأُفُقِ الْأَعْلَى ﴿7﴾ ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّى ﴿8﴾ فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَى ﴿9﴾ فَأَوْحَى إِلَى عَبْدِهِ مَا أَوْحَى ﴿10﴾ مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَى ﴿11﴾ أَفَتُمَارُونَهُ عَلَى مَا يَرَى ﴿12﴾ وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَى ﴿13﴾ عِندَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى ﴿14﴾ عِندَهَا جَنَّةُ الْمَأْوَى ﴿15﴾ إِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشَى ﴿16﴾ مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغَى ﴿17﴾ لَقَدْ رَأَى مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَى ﴿18﴾ أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّى ﴿19﴾ وَمَنَاةَ الثَّالِثَةَ الْأُخْرَى ﴿20﴾ أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْأُنثَى ﴿21﴾ تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَى ﴿22﴾ إِنْ هِيَ إِلَّا أَسْمَاء سَمَّيْتُمُوهَا أَنتُمْ وَآبَاؤُكُم مَّا أَنزَلَ اللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَانٍ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَمَا تَهْوَى الْأَنفُسُ وَلَقَدْ جَاءهُم مِّن رَّبِّهِمُ الْهُدَى ﴿23﴾ أَمْ لِلْإِنسَانِ مَا تَمَنَّى ﴿24﴾ فَلِلَّهِ الْآخِرَةُ وَالْأُولَى ﴿25﴾ وَكَم مِّن مَّلَكٍ فِي السَّمَاوَاتِ لَا تُغْنِي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا إِلَّا مِن بَعْدِ أَن يَأْذَنَ اللَّهُ لِمَن يَشَاء وَيَرْضَى ﴿26﴾ إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنثَى ﴿27﴾ وَمَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَإِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا ﴿28﴾ فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّى عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا ﴿29﴾ ذَلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ الْعِلْمِ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدَى ﴿30﴾ وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ أَسَاؤُوا بِمَا عَمِلُوا وَيَجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى ﴿31﴾ الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ إِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ الْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ فَلَا تُزَكُّوا أَنفُسَكُمْ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقَى ﴿32﴾ أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّى ﴿33﴾ وَأَعْطَى قَلِيلًا وَأَكْدَى ﴿34﴾ أَعِندَهُ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرَى ﴿35﴾ أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَى ﴿36﴾ وَإِبْرَاهِيمَ الَّذِي وَفَّى ﴿37﴾ أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى ﴿38﴾ وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَانِ إِلَّا مَا سَعَى ﴿39﴾ وَأَنَّ سَعْيَهُ سَوْفَ يُرَى ﴿40﴾ ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَاء الْأَوْفَى ﴿41﴾ وَأَنَّ إِلَى رَبِّكَ الْمُنتَهَى ﴿42﴾ وَأَنَّهُ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَى ﴿43﴾ وَأَنَّهُ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا ﴿44﴾ وَأَنَّهُ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَى ﴿45﴾ مِن نُّطْفَةٍ إِذَا تُمْنَى ﴿46﴾ وَأَنَّ عَلَيْهِ النَّشْأَةَ الْأُخْرَى ﴿47﴾ وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَى وَأَقْنَى ﴿48﴾ وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَى ﴿49﴾ وَأَنَّهُ أَهْلَكَ عَادًا الْأُولَى ﴿50﴾ وَثَمُودَ فَمَا أَبْقَى ﴿51﴾ وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَى ﴿52﴾ وَالْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَى ﴿53﴾ فَغَشَّاهَا مَا غَشَّى ﴿54﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكَ تَتَمَارَى ﴿55﴾ هَذَا نَذِيرٌ مِّنَ النُّذُرِ الْأُولَى ﴿56﴾ أَزِفَتْ الْآزِفَةُ ﴿57﴾ لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌ ﴿58﴾ أَفَمِنْ هَذَا الْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ ﴿59﴾ وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ ﴿60﴾ وَأَنتُمْ سَامِدُونَ ﴿61﴾ فَاسْجُدُوا لِلَّهِ وَاعْبُدُوا سجدة واجبة ﴿62﴾
अल्लाह, तो परोपकारी है, दयालु के नाम पर. (1) मैं स्टार की कसम खाता हूँ जब यह नीचे चला जाता है. (2) आपका साथी, अरे नहीं है और न ही वह भटक जाता है; (3) और न ही वह इच्छा से बात करता है. (4) यह कोई बात नहीं है, लेकिन रहस्योद्घाटन से पता चला है कि, (5) भगवान ताकतवर शक्ति की, उसे सिखाया है (6) यहोवा शक्ति की, तो वह हासिल पूरा, (7) और वह क्षितिज के सर्वोच्च हिस्से में है. (8) तब उस के पास है, तो वह झुका आकर्षित किया (9) तो वह दो धनुष या करीब अभी भी की माप की गई. (10) और वह अपने नौकर को वह क्या उजागर का पता चला. (11) दिल (उसे देख) वह क्या देखा बनाने में झूठ नहीं था. (12) क्या! उसके साथ के लिए वह क्या देखा के रूप में विवाद तब तुम करते हो? (13) और निश्चित रूप से वह एक और ढाल में है, उसे देखा (14) को सब से अधिक दूर lote वृक्ष पर; का सहारा होना (15) के पास जो बगीचे की जगह है. (16) जब जो कि lote वृक्ष कवर शामिल हैं; (17) को एक तरफ मोड़ नहीं किया आंख, और न ही सीमा को पार किया था. (18) निश्चित रूप से वह अपने प्रभु का सबसे बड़ा लक्षण देखा. (19) तुम तो Lat और Uzza विचार, लो (20) और Manat, तीसरे, पिछले? (21) क्या! आप पुरुषों और उसे महिलाओं के लिए! (22) यह वास्तव में एक अन्यायपूर्ण विभाजन है! (23), लेकिन वे कुछ नहीं कर रहे हैं आप जो नाम नाम है, तुम और तुम्हारे पिता, अल्लाह उनके लिए किसी भी अधिकारी को नहीं भेजा है. वो कोई चीज़ नहीं है लेकिन अनुमान है और जो (उनके) आत्माओं की इच्छा कम इच्छाओं का पालन करें, और निश्चित रूप से मार्गदर्शन करने के लिए उन्हें अपने प्रभु से आया है. (24) आदमी या फिर वह क्या चाहती है होगा? (25) इनकार! अल्लाह के लिए भविष्य में और पूर्व (जीवन) है. (26) और कितने एक दूत वहां जिसकी हिमायत बिल्कुल अल्लाह वह जिसे चाहे और चुन करने के लिए अनुमति दे दी है के बाद अलावा लाभ नहीं है स्वर्ग में है. (27) ज्यादातर निश्चित रूप से वे जो बाद में महिला के नाम के साथ स्वर्गदूतों नाम में विश्वास नहीं करते. (28) और वे इसका ज्ञान नहीं है, और वे कुछ भी है लेकिन अनुमान का पालन नहीं करते हैं, और निश्चित रूप से अनुमान बिल्कुल सच के खिलाफ नहीं लाभ होता है. (29) इसलिए उसे एक तरफ से जो हमारी चेतावनी पर उसकी पीठ पर मुड़ता है और इस दुनिया के जीवन इच्छा कुछ भी नहीं है बारी. (30) वह ज्ञान के अपने लक्ष्य है, निश्चित रूप से अपने प्रभु सर्वश्रेष्ठ उसे जो उनकी राह से भटक जाता है और वह सबसे अच्छा है जो उसे सही दिशा प्रकार जानता है जानता है. (31) और अल्लाह की जो स्वर्ग में है और क्या पृथ्वी में है, कि वह जो वे (कि) वह है जो भगवान के साथ अच्छा क्या इनाम मई, और कर के अनुसार बुराई करते इनाम मई है. (32) जो महान पाप है और indecencies पर गुजर विचार से दूर रहो, निश्चित रूप से अपने भगवान क्षमा में उदार है. वह सबसे अच्छा है जब वह आगे पृथ्वी से और कैसे आए, जब आप अपनी मां के wombs में embryos हैं आप जानते हैं, इसलिए अपनी आत्माओं की पवित्रता गुण नहीं है, वह सबसे अच्छा उसे पता है, जो गार्ड बुरी () के खिलाफ. (33) है तो उसे देखा, जो उसके पीछे पड़ जाता है क्या आप? (34) और देता है एक और (फिर) withholds भी कम नहीं है. (35) की अनदेखी की वह ज्ञान तो है कि वह देख सकता है? (36) या, वह क्या मूसा के ग्रंथों में है के बारे में सूचित नहीं किया गया है? (37) और (के) इब्राहिम कौन (आज्ञाओं) पूरी: (38) बोझ से नहीं वाहक वह दूसरे का बोझ सहन करेगा - (39) और उस पर वह आदमी के लिए क्या प्रयास कुछ भी नहीं होगी (40) और कहा कि उनका प्रयास ही देखा जाएगा (41) तब वह इसके लिए पूरी पुरस्कार से पुरस्कृत किया जाएगा - (42) और अपने भगवान के लिए जो लक्ष्य है (43) और है कि वह इसे (पुरुष) हँसते कौन बनाता है और (उन) रो बनाता है; (44) और है कि वह इसे कौन मौत का कारण बनता है और जीवन देती - (45) और उन्होंने कहा कि बनाया जोड़े, पुरुष और महिला (46) छोटे बीज से जब यह अनुकूलित है (47) और उस पर उसे लाने निर्गत एक दूसरी बार है; (48) और है कि वह इसे कौन enriches है और धारण करने के लिए देता है; (49) और है कि वह भगवान को Sirius की है; (50) और है कि वह पुराने के विज्ञापन को नष्ट किया (51) और Samood है, तो वह नहीं बख्शा (52) और इससे पहले Nuh के लोगों, निश्चित रूप से वे सबसे अन्यायी थे और अत्यधिक; (53) और परास्त शहरों वह पराभव किया था, (54) तो उन्हें शामिल है जो कि कवर. (55) जो अपने भगवान के लाभों के बारे में आप तो विवाद होगा? (56) यह पुराने के warners के एक चेतावनी है. (57) के पास इस घटना समीप खींचता है. (58) कुछ अल्लाह के अलावा इसे दूर करने के लिए कोई नहीं होगा. (59) आप तो इस घोषणा पर आश्चर्य है? (60) और आप हँसेंगे और नहीं रोना? (61) जब तुम किस्मों में लिप्त हैं. (62) तो कर अल्लाह को श्रद्धा और सेवा (वो). | |
|
روعة المنتدى نائبة المديرة
sms : الجنس : عدد المساهمات : 35966 تاريخ التسجيل : 10/06/2011 الموقع : بين من اختارهم قلبي العمل/الترفيه : مشرفه سابقا قسم الحمل والولاده والاستشارات الطبيه المزاج : هادئة جدا.
| موضوع: رد: سورة النجم-ترجمه هنديه الأربعاء سبتمبر 12, 2012 9:53 pm | |
| [وحدهم المديرون لديهم صلاحيات معاينة هذه الصورة] | |
|
moon_light3 نائبة المديرة
sms : رَبِّ لَا تَذَرْنِي فَرْداً وَأَنتَ خَيْرُ الْوَارِثِينَ
الجنس : عدد المساهمات : 31908 تاريخ التسجيل : 10/06/2011 الموقع : القفطان المغربي العمل/الترفيه : طالبه المزاج : هادئه جدا
| موضوع: رد: سورة النجم-ترجمه هنديه الخميس سبتمبر 13, 2012 5:05 am | |
| [وحدهم المديرون لديهم صلاحيات معاينة هذه الصورة] | |
|
د.بشرى ادارة المنتدى ودكتورة طب عام
sms : لا تنس ذكر الله. الجنس : عدد المساهمات : 39326 تاريخ التسجيل : 09/06/2011 العمل/الترفيه : طبيبة عامة في القطاع الخاص. المزاج : هادئة جدا.
| موضوع: رد: سورة النجم-ترجمه هنديه السبت أكتوبر 06, 2012 8:52 pm | |
| طرح مميز جدا حبيبتي مووون ... جعله الله في ميزان حسناتك ورزقك الفردوس الأعلى. في آنتظار جديدك المميز جدا ... لك مني كل الحب والتقدير | |
|
moon_light3 نائبة المديرة
sms : رَبِّ لَا تَذَرْنِي فَرْداً وَأَنتَ خَيْرُ الْوَارِثِينَ
الجنس : عدد المساهمات : 31908 تاريخ التسجيل : 10/06/2011 الموقع : القفطان المغربي العمل/الترفيه : طالبه المزاج : هادئه جدا
| موضوع: رد: سورة النجم-ترجمه هنديه الثلاثاء نوفمبر 06, 2012 6:33 am | |
| | |
|